|
||
No.11 ; Jaargang 2 ; Updated: 23 November 2003 | ||
|
||
|
||
Het jaar loopt langzaam maar zeker weer op zijn eind. Dit wordt waarschijnlijk
de voorlaatste didgerinews van dit jaar. En misschien is het toeval, misschien
is het onbewust de bedoeling: de feestdagen komen er weer aan, waar traditioneel
toch wat overpeinzing bij hoort, en daarom twee onderwerpen die veel met
meditatie te maken hebben. Het eerste onderwerp is een CD bespreking, en
het tweede is een aankondiging voor boventoonzang. Niet direct meditatief,
maar het heeft toch iets speciaals.
|
||
|
||
|
||
Van http://www.quinion.com/words/weirdwords/ww-did1.htm
Er zijn voor zover ik weet twee verhalen over de oorsprong van het woord Didgeridoo. De eerste is de verklaring die je vaak hoort. Als je bepaalde traditionele ritmes hoort, dan klinkt dat soms als Dit-zjurrr-ie-doo. Het klinkt dus vrij aannemelijk dat de eerste Westerlingen die een didge hoorden een dergelijke klank hoorden, en daarom het instrument maar zo genoemd hebben. Net als wij een Koekoek Koekoek noemen, omdat de zang van die vogel op "Koekoek" lijkt. Met een mooi woordt heet dit een onomatopee, een woord dat eigenlijk een klankomschrijving is.. Het woord Didgeridoo komt -voor zover bekend- niet voor als Aboriginal woord. Je hoort woorden als Yidaki, Bombo, Illpera, Gurrmurr, maar niets dat op Didgeridoo lijkt. Het woord Didgeridoo is pas voor het eerst in 1919 op geschrift gezet. Dymphna Lonergan werkt (begin 2003) aan haar PhD thesis (proefschrift) over de Ierse invloed op Australisch Engels. Zoals je misschien weet zijn er redelijk wat Ieren naar Australie getrokken. Mark Atkins bijvoorbeeld, is half Aboriginal en Half Iets. Dymphna heeft een theorie dat het woord Didgeridoo is afgeleid van twee Ierse woorden. Deze woorden zijn dúdaire and dubh. Dit zijn Gaelic woorden en de uitspraak daarvak is niet altijd even makkelijk. Deze woorden worden waarschijnlijk uitgesproken als Doodjerreh en Doo. Sommige mensen die Gaelic spreken schijnen dit echter weer te bestrijden. Het eerste woord betekent Trompetspeler en het tweede woord betekent Zwart. Als je die twee worden achter elkaar zet, zoals het in de Gaelic grammatica hoort: bijvoeglijk naamwoord acher het zelfstandig naamwoord (net als in het Frans), krijg je de uitdrukking "Zwarte Trompetspeler". En dat klinkt verrassend veel als Didgeridoo... Wat de echte oorsprong is? Ik weet het niet, maar heb wel het vermoeden dat de onomatopee de meest waarschijnlijke is. Met wat fantasie kun je immers van veel woorden ook andere verklaringen geven. |
||
|
||
|
||
Ik
heb deze CD al weer een poosje, maar ik had nog geen tijd om hem te bespreken.
Eigenlijk is het meer dan een CD, er zit ook een boekje bij met uitleg
(in het Engels) over en achtergrond van de didgeridoo en het gebruik ervan
als healing instrument. Het boekje leidt je via de oorsprong van de didge,
via de ademhalingstechniek, naar de achtergronden van healing en meditatie.
Ten slotte staat er nog een aantal anekdotes in het boekje en tips voor
mensen die zelf ook de didge als healing instrument willen gebruiken.
Wat ik een beetje jammer vind is dat de didgeridoo's die staan afgebeeld in het boekje geen van allen traditioneel beschilderd zijn. Het zijn zeer zeker fraaie didges, maar de gebruikte dot painting of combinatie van dot met rark is iets wat je meer op de toeristisch georienteerde didges ziet. De muziek (of eigenlijk is het volgens het boekje niet echt muziek) op de CD is, zoals je aan de titel kunt verwachten, meditatief, "dromerig". Er zitten geen heldere vaste muzikale ritmes in, hoewel je er bijna altijd wel een twee, drie of vierkwarts ritme uit kunt halen, omdat dat nou eenmaal makkelijker is om te spelen. Maar moeilijke ritmes is dan ook helemaal niet het doel van deze CD. De didge, begeleidt met clapsticks, rainsticks en andere percussie en zelfs wat mooie boventoonzang is bedoeld om lekker op weg te dromen. En dat lukt vast wel. Persoonlijk luister ik niet zo vaak naar dit soort spel, omdat ik meer georienteerd ben op een manier van didge spelen die beter bij modernere Europese muziek past. Maar het grappige is dat als ik 's avonds op de bank zit en ik wil wat ontspannen spelen, dan komt het vaak toch wel in de buurt van wat op deze CD staat. Samengevat geeft de titel goed weer wat je kunt verwachten. Geen lekkere ritmes, wel lekker ontspannen geluid. |
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
||
Eerder nieuws:DidgeriNews Nr. 1: Garma - Didge komende tijd - Didge in Nieuws - Klokhuis - Inhoudsopgave 2002 ; Januari 2003DidgeriNews Nr. 2: Rabbit Proof Fence - Didge Dingetjes - Midwinterhoorn ; Februari 2003 DidgeriNews Nr. 3: DreamTime festival - Didjeribone - Charlie McMahon - Privé ; Maart 2003 DidgeriNews Nr. 4: Ruigoord - Den Bosch - Sfinks - No Worries - Didge Tips ; April 2003 DidgeriNews Nr. 5: Programma DreamTime - Info Sfinks - Foto's Den Bosch - Info DrentDidge ; Mei 2003 DidgeriNews Nr. 6: Optredens, Festival, POSTERS - Didge & Folk - Billabong Spanje ; Juni 2003 DidgeriNews Nr. 7: DrentDidg - CD recensie - Aboriginal Art Findings - Privé DidgeWeb ; Juli 2003 DidgeriNews Nr. 8: Sfinks Review - CD recensie Didjeridu Dingoes - Rock Art (2) - Didges & Datjes ; Augustus 2003 DidgeriNews Nr. 9: Women's Business - Sfinks 2004 - Didges & Datjes ; September 2003 DidgeriNews Nr. 10: Michael's Bushwalk - CD recensie Peter Paelinck & Si - Didges & Datjes ; Oktober 2003 |
||
|
||
Deze nieuws pagina bestaat vanaf Januari 2002. Als er
nieuwtjes zijn uit Didgeridoo land komen die op deze pagina te staan. De
DidgeriNews pagina zal onregelmatig ververst worden. Als er een nieuwe
versie is zal dit op de startpagina
van DidgeWeb staan en het zal in de agenda mailtjes genoemd worden. Als
je je nog niet hebt aangemeld voor de agenda mailtjes, kun je dat doen
via
deze link.
Als je didge nieuwtjes hebt kun je het natuurlijk altijd naar me emailen. Er is geen garantie dat je berichtje geplaatst wordt en het kan zijn dat ik het berichtje hier en daar wat aanpas (bij grote wijzigingen word je eerst geinformeerd ). Verder ben ik (omdat berichten door derden aageleverd kunnen worden) als webmaster niet aansprakelijk voor de correctheid van de inhoud van berichtjes, hoewel ik natuurlijk wel steeds probeer zo zorgvuldig mogelijk te zijn. |